 |
|
Learn the lingo with our quick footballing French lesson...
|
French into English
Terrain / Pitch |
|
| aile |
wing |
| bosselé |
bumpy |
| boueux |
muddy |
| but, cage |
goal |
| dur |
hard |
| état du terrain |
pitch conditions |
| gazon |
grass |
| gradins |
stands |
| inégal |
uneven |
| la ligne médiane, le rond central |
center/centre circle |
| les 6 mètres (ou surface de but) |
goal area |
| ligne de but |
goal line |
| (ligne de) touche |
touch line |
| place assise |
seat |
| point de penalty, de réparation |
penalty spot |
| souple |
soft |
| stade |
stadium |
| surface de réparation, les 16 mètres |
penalty box |
| tableau d'affichage |
score board |
| terrain |
ground |
| terrain (de foot) |
pitch |
| terrain artificiel |
artificial pitch |
| tribune |
grandstand |
| vestiaires |
locker room |
Joueurs / Players |
|
| ailier |
winger |
| avant (centre), attaquant |
forward (center) |
| buteur |
striker |
| défenseur/arrière (central/latéral) |
defender (central/ fullback) |
| entraîneur |
coach |
| libero |
sweeper |
| meneur de jeu |
playmaker |
| milieu central |
inside mid/centre half |
| milieu de terrain |
midfield |
| milieu latéral |
outside mid |
| remplaçant |
sub(stitute) |
Gestes / Kicks |
|
| charger |
(shoulder) charge |
| ciseau |
scissor-kick/scissors |
| corner rentrant/sortant |
inswinging/outswinging corner |
| coup de pied retourne, retourne |
(overhead) bicycle kick |
| dégagement (remise en jeu) |
goal kick |
| dribble(r) |
(to) dribble |
| écarter le jeu |
to go outside/to go wide |
| effet |
spin/swerve |
| envoyer le ballon en pleine lucarne |
to tuck a shot under the bar |
| feinte/passement de jambes |
fake |
| l'intérieur/extérieur du pied |
the inside/outside of the foot |
| la (rentrée en) touche |
throw-in |
| la lucarne |
upper (goal) corner |
| le plat du pied |
the instep |
| manier le ballon |
handle the ball |
| passe courte (une-deux) |
short-pass (one-two or give and go) |
| passe en profondeur |
through ball |
| rentrer dans l'axe |
to go inside |
| tacle (r) |
a/to tackle |
| tête plongeante |
diving header |
| tir, frappe |
kick/shot |
| tirer/frapper/taper dans le ballon/la balle |
to kick/shoot |
Arbitrage / Referees |
|
| arbitre |
referee |
| avertissement, remarque |
warning |
| carton rouge/jaune (expulsion/avertissement) |
red/yellow card |
| coup d'envoi |
kick-off |
| coup de sifflet final |
final whistle |
| drapeau |
flag |
| expulsion |
send(ing) off |
| juge de ligne/touche |
linesman |
| le sifflet |
the whistle |
| mi-temps |
half-time |
| siffler |
to blow the whistle |
| siffler la mi-temps/fin du match |
to blow (half/full) time |
| un coup de sifflet |
a whistle |
Equipement / Equipment |
|
| chaussette |
sock |
| crampon moule |
moulded stud |
| crampon visse |
screw-in stud |
| culotte |
shorts |
| lacet |
(boot)lace |
| maillot |
shirt/jersey |
| protège-tibia |
shin guard |
| semelle (donner un coup de semelle) |
sole |
Divers / Misc |
|
| barre |
crossbar |
| calendrier |
fixture |
| classement |
standings |
| faire match nul |
(to) draw/tie |
| fans, fanatiques, supporter |
fans, supporter |
| feuille de match |
game sheet |
| gagner; victoire (de) |
(to) win |
| marquer (un but) |
to score |
| match à domicile |
home game |
| match à guichets ferme |
sold-out game |
| match à huis clos |
game behind closed doors |
| match à l'extérieur |
away game |
| match de barrage |
play-off game (for promotion) |
| match en nocturne |
night game |
| match houleux |
tumultuous game |
| match tendu |
tight game |
| mur |
wall |
| perdre/défaite |
to lose/loss |
| premier poteau |
near post |
| rapport du match |
game report |
| score/résultat (final) |
(final) score, result |
| second poteau |
far post |
| stade (à moitie) vide |
(half) empty stadium |
| stade archicomble, plein a craquer |
(over)full stadium |
| tricher |
to cheat |
|
For English into French click here
|