Skip Channel4 main Navigation

|Powered By Google


-


Learn the lingo with our quick footballing French lesson...

English into French
Pitch / Terrain

artificial pitch terrain artificiel
bumpy bosselé
center/centre circle la ligne médiane, le rond central
goal but, cage
goal area les 6 mètres (ou surface de but)
goal line ligne de but
grandstand tribune
grass gazon
ground terrain
hard dur
locker room vestiaires
muddy boueux
penalty box surface de réparation, les 16 mètres
penalty spot point de penalty, de réparation
pitch terrain (de foot)
pitch conditions état du terrain
score board tableau d'affichage
seat place assise
soft souple
stadium stade
stands gradins
touch line (ligne de) touche
uneven inégal
wing aile

Players / Joueurs

coach entraîneur
defender (central/fullback) défenseur/arrière (central/latéral)
forward (center) avant (centre), attaquant
inside mid/centre half milieu central
midfield milieu de terrain
outside mid milieu latéral
playmaker meneur de jeu
striker buteur
sub(stitute) remplaçant
sweeper libero
winger ailier

Kicks / Gestes

(overhead) bicycle kick coup de pied retourne, retourne
(to) dribble dribble(r)
a/to tackle tacle(r)
diving header tête plongeante
fake feinte/passement de jambes
goal kick dégagement (remise en jeu)
handle the ball manier le ballon
inswinging/outswinging corner corner rentrant/sortant
kick/shot tir, frappe
scissor-kick/scissors ciseau
short-pass (one-two or give and go) passe courte (une-deux)
spin/swerve effet
the inside/outside of the foot l'intérieur/extérieur du pied
the instep le plat du pied
through ball passe en profondeur
throw-in la (rentrée en) touche
to go inside rentrer dans l'axe
to go outside/to go wide écarter le jeu
to kick/shoot tirer/frapper/taper dans le ballon/la balle
to tuck a shot under the bar envoyer le ballon en pleine lucarne
upper (goal) corner la lucarne
[shoulder-]charge charger

Referees / Arbitrage

a whistle un coup de sifflet
final whistle coup de sifflet final
flag drapeau
half-time mi-temps
kick-off coup d'envoi
linesman juge de ligne/touche
red/yellow card carton rouge/jaune (expulsion/avertissement)
referee arbitre
send(ing) off expulsion
the whistle le sifflet
to blow the whistle siffler
to blow (half/full) time siffler la mi-temps/fin du match
warning avertissement, remarque

Equipment / Equipement

(boot)lace lacet
moulded stud crampon moule
screw-in stud crampon visse
shin guard protège-tibia
shirt/jersey maillot
shorts culotte
sock chaussette
sole semelle (donner un coup de semelle)

Misc / Divers

(final) score, result score/résultat (final)
(half) empty stadium stade (à moitie) vide
(over)full stadium stade archicomble, plein à craquer
(to) draw/tie faire match nul
(to) win gagner; victoire (de)
away game match à l'extérieur
crossbar barre
fans, supporter fans, fanatiques, supporter
far post second poteau
fixture calendrier
game behind closed doors match à huis clos
game report rapport du match
game sheet feuille de match
home game match à domicile
near post premier poteau
night game match en nocturne
play-off game (for promotion) match de barrage
sold-out game match à guichets ferme
standings classement
tight game match tendu
to cheat tricher
to lose/loss perdre/défaite
to score marquer (un but)
tumultuous game match houleux
wall mur

For French into English click here



All material on this website is © C4 & JDT Sports Productions. All rights reserved.Views expressed do not necessarily represent those of C4.
Republication or redistribution of content is expressly prohibited without the prior written consent.
Channel 4 is not responsible for the content of third party sites.