Please use the menu on the left to navigate through this resource
Episode 5: Ein Star ist geborenTranscript
EXTRA GERMAN 5
EIN STAR IST GEBOREN
MAN: | Aber
ich kann nicht ohne dich leben - ich liebe dich! |
LADY: | Ich liebe dich auch - aber es muss sein! Es ist vorbei! |
MAN: | Oh, Darling! Nein! Mein Herz wird zerbrechen! |
LADY: | Es tut mir leid
es tut mir so leid. |
ANNA: | Das darf sie nicht
|
SASCHA: | Nein! Das darf sie nicht - er ist so toll
|
ANNA: | Und ihr Mann ist so ein Ekel
Du bist dran
|
SASCHA: | Ja, hallo?
Kurt Knall?
ob ich seine was bin?
Seine Agentin? Nein, tut mir Leid
den gibt es hier nicht ... |
SASCHA: | Kurt Knall - so ein doofer Name! |
ANNA: | Wer würde sich so nennen! |
SASCHA: | Ha! Alle Männer sind wie kleine Jungs - spielen immer nur dumme Spielchen
|
COP1/NIC: | Razzia! |
COP 2/SAM: | FBI! Keine Bewegung
Beine hoch
Hände hoch
Hände hoch, nicht Beine hoch
! |
COP 2: | Ach ja, genau, Hände hoch |
ANNA: | Ach, hallo Nic, hallo Sam
|
COP 1: | Das sind wir nicht
! |
COP2: | Yeah! |
SASCHA: | Das ist ja wie Berlin Mitte hier, am Freitag Abend! |
SAM: | Häh? |
SASCHA: | In dieser Wohnung ist sehr viel los
Verrückte Anrufe
verrückte Namen und jetzt das FBI! |
NIC: | Sascha, Schätzchen - hat jemand für mich angerufen? |
SASCHA: |
hat jemand angerufen? Wer bin ich denn? Deine Sekretärin? |
NIC: | Nein! |
SASCHA: | Du wohnst nicht einmal hier
diese Wohnung ist nicht deine Wohnung
Nie habe ich meine Ruhe hier
|
NIC: | Aber mein Telefon ist kaputt! |
SASCHA: | Das ist nicht mein Problem - du solltest deine Rechnungen bezahlen! |
SAM: | He, Entschuldigung, Sascha
|
SASCHA: | Und Sam - du wohnst jetzt bei Nic
also klopf' bitte an
Und jetzt
will ich allein sein! |
NIC: | Autsch
was ist denn mit der los? |
ANNA: | Nic - welcher Tag ist heute? |
NIC: | Mittwoch
|
ANNA: | Und wieviel Uhr ist es? |
SAM: | Ah! Ich weiß es
es ist halb sieben
|
ANNA: | Genau! Also
|
SAM/NIC: | Also
was
|
ANNA: | Also was kommt im Fernsehen? |
NIC: | Ach so! Der wahre Traum der Liebe'. |
SAM: | Der wahre Traum der Liebe - was ist das? |
NIC: | oh, Troy! Troy! Ich liebe dich!
Und ich liebe dich auch, Erika!
Das ist Saschas Lieblingssendung
|
ANNA: | Ja
meine auch
|
SAM: | Ja wirklich, Anna? Und warum? |
ANNA: | Es geht um die Liebe zwischen einem Jungen aus Amerika und einem Mädchen aus Deutschland. |
SAM: | Häh? |
ANNA: | Die Liebe zwischen einem Jungen aus Amerika und einem Mädchen aus Deutschland. |
SAM: | Ah
wie schön
|
NIC: | Sascha! ... Bitte sei nicht böse: ich hoffe nur, dass jemand angerufen hat
Ach ja
ich muss meine E-Mails checken!
Moment mal, Anna
|
SEXY VOICE: | Ah, komm herein, setz dich hin und schließ die Augen
|
ANNA: | Oh, Sam! Ich liebe diese Werbung. |
SAM: | Oh, wofür ist das? |
SEXY VOICE: | Nun
willst du ein Stück vom Paradies probieren? |
ANNA: | Die Werbung ist für Schoko-Eisbombe Schokolade so seidig, da schmilzt das Herz jeder schönen Frau.
Schoko-Eisbombe: die Schokolade für Liebende!
Hmm - Ich liebe Schoko-Eisbombe!
He - die Werbung ist auch gut! |
V/O: | Popcorn in der Mikrowelle,
Popcorn in Sekundenschnelle,
Und dann auch - Popcorn im Bauch,
Es ist Poptastisch! |
SAM: | Und, Anna, magst du Popcorn? |
ANNA: | Ja, besonders Poptastisch Popcorn! |
SAM: | Wir haben kein Poptastisch Popcorn in the USA, but we make
great popcorn
|
ANNA: | Ehrlich? |
SAM: | Keine Mikrowelle
just corn in a pan
|
NIC: | Ich hab die Rolle! Ich hab die Rolle! |
SAM: | He! Toll, Mann! Ist ja super
|
ANNA: | Was ist los?! Was ist? |
NIC: | Sagen wir einfach - dass du dieses Gesicht
in deinem Fernseher sehen wirst
und zwar jeden Abend
um Punkt sechs, vor einem riesigen Publikum! |
SAM: | Ladies and Gentleman - A Star is born
|
ANNA: | Oh, Nic! Das ist ja fantastisch! |
SAM: | Nic, du hast es geschafft! Heute Berlin
morgen Hollywood!
Alle Frauen der Welt
Dein Name in großen Neonlettern
|
SAM: | Öl in der Pfanne erhitzen
|
NIC: | „Und ich möchte meinen Eltern danken
meinen Brüdern
meinen Schwestern
Buhuu
ihrem Hund
ihrem Tierarzt
und meiner wundervollen Freundin Sascha
Danke
|
SASCHA: | Ha! Das würde dir so passen!
Was ist eigentlich los hier? |
ANNA: | Hast du schon gehört, Sascha
? Sag mal, Nic - was ist es? |
NIC: | Nun, es läuft jeden Tag
es ist heiß
und auch manchmal stürmisch. |
ANNA: | Ooh
heiß und stürmisch
ein Drama! Wie spannend! |
NIC: | Sascha, Baby - wirst du mich lieben, wenn ich ein großer Superstar bin? |
SASCHA: | Ja, Nic
Ich werde dir helfen, ein ganz toller Superstar zu werden! |
NIC: | Echt? |
SASCHA: | Ja, echt
Lektion Nummer 1 - So machen alle Superstars einen ganz großen ABGANG! Auf Wiedersehen, Nic!
Wir sehen uns bei den Oscars!
Anna
|
ANNA: | Mhm? |
SASCHA: | Ich glaube, du siehst dir zu viel Werbung an
|
ANNA: | Was meinst du damit? Zu viel Werbung
|
SASCHA: | Nun ja, denk mal an Saftige Happen
|
ANNA: | Ach, Saftige Happen
Hallo - willkomen beim Test für Saftige Happen
Herr Müller, vor Ihnen stehen zwei Teller.
Sagen Sie mir bitte nur, auf welchem Teller Saftige Happen sind.
A‛ oder B?
Das hier ist A
Gut - und das hier ist B
Okay, Herr Müller,
Auf welchem Teller waren Saftige Happen? |
NIC: | Die riechen beide toll! |
ANNA: | Korrekt! Gut gemacht! Auf beiden Tellern waren Saftige Happen!
Der Unterschied ist, A ist Saftige Happen mit Kaninchen
und B ist Saftige Happen mit Huhn!
Herr Müller - was mochten Sie lieber? |
NIC: | Oh, Hühnchen
Oh sag mal Anna
|
ANNA: | Mhm
|
NIC: | Was sind Saftige Happen? |
ANNA: | Hundefutter natürlich! |
SASCHA: | Weißt du jetzt, was ich meine? |
ANNA: | Ich glaube schon
Was ist das für ein Lärm ? |
SAM: | Aah! Annas Popcorn! |
ANNA: | Mein Popcorn? |
SAM: | Klar! Ich wollte dir echt amerikanisches Popcorn machen! |
ANNA: | Danke, Sam - du bist so süß! |
SASCHA: | Ich mag Popcorn auch, Sam! |
SAM: | Hi Mom! Guess what? Im sharing an appartment with Nic! Yeah I know, Im so grown up! |
AN:MARIA; VON: SASCHA | In dieser Wohnung ist sehr viel los!
Verrückte Anrufe für einen Fremden namens Kurt Knall ...
Sam und Nic kommen herein ohne anzuklopfen
Und Anna ist ganz verrückt nach Werbung! |
AN: JO; VON: NIC | Weißt du was? Ich habe die Rolle!
Ich werde ein Star sein! Mein eigenes Programm, jeden Abend, um 6 Uhr vor einem riesigen Publikum!
Hollywood, ich komme! |
SAM: | I made popcorn for Anna, American style.
Yeah, I know Ive never made popcorn before Mom.
A success? Um, kinda! |
SCENE TWO
NIC: | In dem spiele ich mit
ähm
Russell Crowe. |
SAM: | Wow! Nic - du warst in Gladiator? Das wusste ich nicht.
Welche Rolle hast du gespielt? |
NIC: | Den Zenturio. |
SAM: | Äh
welchen Zenturio? |
NIC: | Da, da, da, da bin ich - auf dem Boden! |
SAM: | Ein toter Zenturio? |
NIC: | Ja - ich bin richtig gut, meinst du nicht? |
SAM: | Was hast du gesagt? |
NIC: | Aaaaahhh!
Aber jetzt, Sam, habe ich ein ganzes Drehbuch für mich alleine, jeden Abend im Fernsehen
|
SAM: | Nic - sag es mir! Was ist es? |
NIC: | Es ist meine Show
und wenn ich ein Star bin
werde ich dich nicht vergessen, mein Freund
|
NIC: | Nein, nein, nein, nein, ich werde meine Freunde nicht vergessen - aber manchmal will ich auch allein sein und dann gehen meine Dienstboten ans Telefon
|
CHARLOTTE: | Hallöchen - hier ist Charlotte
sehen Sie um 17.30 Uhr zu: ich zeige Ihnen, wie man eine köstliche Schoko-Eisbombe macht.
Sie brauchen nur Eier, Schokolade und Butter
Und vergessen Sie nicht: Liebe geht durch den Magen! |
SAM: | Liebe geht durch den Magen? Was bedeutet das? |
NIC: | Das heißt, wenn du ein Mädchen liebst, dann koch' für sie! |
SAM: | Ich will kochen lernen
|
NIC: | Du? Kochen? |
SAM: | Anna liebt Schoko-Eisbombe
|
NIC: | Ach ja
? |
ANNA: | Was meinst du überhaupt: ich sehe zu viel Werbung
|
SASCHA: | Weißt du noch, mit dem neuen Waschmittel? |
ANNA: | Oh je
Hallo! Als Mutter kämpfe ich täglich gegen schwierige Flecken
Tomatenketchup
Schokolade
Bratensoße
sogar Ei
Aber - es gibt Hilfe! Ich werde ein Hemd mit normalem Waschmittel waschen und das andere mit dem neuen Powerpep
Sehen wir einmal, welches sauberer wird
Nun, sehen wir einmal was passiert ist - das Hemd mit dem normalen Waschmittel ist
noch schmutzig
Aber! Das mit Powerpep gewaschene Hemd ist
oh äh
|
SASCHA: | Anna, hast du irgendwo mein neues rotes Designer-T-Shirt gesehen? |
ANNA: | Hoppla. |
SASCHA: | Weißt du jetzt, was ich meine? |
SAM: | Oh, hallo Sascha
|
SASCHA: | Hallo, Sam
|
SAM: | Oh, hallo Anna. |
ANNA: | Hallo Sam! |
SAM: | Wo ist Nic? |
SASCHA: | Wir waren nicht hier
weiß nicht. |
ANNA: | Ich weiß wo er ist
|
NIC: | Wie viele Filme kann ich in einem Jahr machen?
natürlich alles Kinohits!
Nein, nein
es ist nicht das Geld -
Ich brauche die 100 Millionen Euro nicht
Sprechen Sie mit meiner Agentin, Sascha - vielleicht können Sie das beide regeln
Ciao. |
SASCHA: | Ich habe eine Idee
|
NIC: | Hallo? |
SASCHA: | Hallo? Nic Müller? |
NIC: | Äh
ja
|
SASCHA: | Mr. Spielberg ist am Apparat
|
NIC: | Echt?v
| SAM: | Hi, Nic! Its Stephen here. I hear youre very big in Germany
What are you working on now? |
NIC: | Well, er, Stephen, its
er
something that the whole of Germany watches
|
Lacht ihr nur - aber heute Abend um sechs Uhr, da werdet ihr sehen, dass Nic von nebenan Starqualität hat
und dann wird Spielberg anrufen! Und jetzt gehe ich!
Ich muss meinen Text lernen!
SAM: | Äh, Anna? Du magst doch Schoko-Eisbombe, oder? |
ANNA: | Oh! Schoko-Eisbombe
Nun
willst du ein Stück vom Paradies probieren?
Mmmmm.
Was, es ist schon so spät?! Ich muss mit Louis spazieren gehen! Louis! Louis!
Bis später, Sam!v
| SAM: | Schoko-Eisbombe
Schokolade
Eier und Butter
|
SAM: | Mom, Im going to learn to cook. It aint that funny Mom. |
AN: NADJA; VON: ANNA | Ist die Fernsehwerbung nicht toll?
Am liebsten mag ich
Saftige Happen
Powerpep
Und Schoko-Eisbombe
Ich liebe Schoko-Eisbombe! |
SAM: | Why do I want to learn to cook? No reason.
Leibe geht durch den Magen.
Whats that? Um, just a German saying, thats all. |
SCENE FOUR
CHARLOTTE: | Hallo, meine süßen kleinen Köche.
Willkommen in Charlottes Küche‛.
Heute -
mmm
- Schoko-Eisbombe
|
SAM: |
Mmmm
|
CHARLOTTE: | Zuerst - die Schokolade
|
SAM: | Zuerst - die Schokolade
|
CHARLOTTE: |
über heißem Wasser schmelzen lassen
|
SAM: | schmelzen?
Ah, schmelzen lassen.
über heißem Wasser schmelzen lassen
|
CHARLOTTE: | Nun müsst ihr die Eier trennen - in zwei Schalen. |
SAM: | Nun müsst ihr die Eier trennen - in zwei Schalen.
Ach so
|
ANNA: | Sam? |
CHARLOTTE: | Das Eigelb mit der Schokolade vermischen
|
SAM: | Das Eigelb mit der Schokolade vermischen
|
ANNA: | Sam? |
CHARLOTTE: | Die Butter dazu geben
|
SAM: | Hi Anna
|
CHARLOTTE: | Und jetzt kommt der Spaß! Das Quirlen!
Ich liebe das Quirlen, ihr nicht auch? |
SAM: | Was ist Quirlen? |
CHARLOTTE: | Na los! Das Eiweiß verquirlen! |
ANNA: | Da brauchen Sie Annas neuen Zauberquirl! |
SAM: | Ja gerne! |
CHARLOTTE: | Es ist bald fertig zum Schluss das Eiweiß zur Schokolade geben und in den Kühlschrank stellen
|
SAM: |
das Eiweiß zur Schokolade geben und in den Kühlschrank stellen. |
SASCHA: | Und wer ist die Glückliche, Sam? Ich glaube, ich weiß es
Ach, Sam - Schoko-Eisbombe! Das war aber nicht nötig! |
ANNA: | Nic! Wie spät ist es? |
SAM: | Sechs Uhr! |
ANNA: | Schnell - umschalten! |
VOICE: | Es ist sechs Uhr. Und hier der Wetterbericht
|
ANNA: | Der Wetterbericht? |
VOICE: | Mit Kurt Knall
|
SAM: | Kurt Knall
?
Es ist Nic! |
NIC: | Und hier ist das Wetterfreundlichlächeln.
Und hier ist das Wetter. Freundlich lächeln.
Oh - hier ist das Wetter.
Im Süden wird es heiß! |
FL: | Sonne! |
NIC: | Häh? Oh, ja
heiß
Also ziehen Sie Ihre Strandkleider an!
Im Westen wird es windig
Im Osten wird es regnen.
Also vergessen Sie nicht Ihren Regen
schirm!
Und es könnte auch - oh nein, kein Blitz
Und das war das Wetter mit mir - Kurt Knall |
SCENE FIVE
SAM: | Ah, komm herein, schließ die Augen und setz dich hin
Nun
willst du ein Stück vom Paradies probieren?
Schokolade so seidig, da schmilzt das Herz jeder schönen Frau
Bist du bereit?
| ANNA: | Mmm
Schoko-Eisbombe - die Schokolade für Liebende.
Oh Sam - das war ein Spaß! Ich mag das Werbung-Spielen so gerne! Und besonders mit deiner köstlichen Schoko-Eisbombe.
Das freut mich
| SASCHA: | Hallo, halloo! Da kommt Kurt Knall!
Herr Knall, möchten Sie nun wissen, wer für Sie angerufen hat?
Als Ihre Agentin bekomme ich 10%
| ANNA: | Nic! Wir haben dich gesehen! Du warst
wunderbar!
| SAM: | Hey, Mann - das war lustig!
| SACHA: | Ja - mir hat der Hula-Rock gefallen!
| ANNA: | Ach, Nic, du musst sehr müde sein
| NIC: | Ja, bin ich
| ANNA: | Die Fernseh-Arbeit muss schwer sein
| NIC: | Nein, das ist es nicht - ich musste vom Fernsehstudio nach Hause rennen.
| SAM: | Rennen? Warum?
| NIC: | Sie waren alle hinter mir her!
|
|